在Ubuntu中,gettext
是一個用于支持多語言的庫
使用Unicode字符串:確保你的源代碼文件使用Unicode編碼(例如UTF-8)。這樣,特殊字符會被正確處理。
使用_()
函數:gettext
庫使用_()
函數來標記需要翻譯的字符串。當你需要翻譯包含特殊字符的字符串時,只需將整個字符串(包括特殊字符)放在_()
函數中。例如:
from gettext import gettext as _
print(_("Hello, World!"))
print(_("你好,世界!"))
from gettext import gettext as _
print(_("This is a backslash: \\"))
print(_("This is a newline:\n"))
使用.po
文件:當你提取字符串并創建.po
文件時,gettext
工具會自動處理特殊字符。你只需確保在.po
文件中的翻譯字符串中使用相同的特殊字符。
編譯.mo
文件:在將翻譯應用到程序之前,需要將.po
文件編譯為.mo
文件。你可以使用msgfmt
命令來完成此操作:
msgfmt your_translation.po -o your_translation.mo
.mo
文件:最后,確保在程序中加載正確的.mo
文件,以便使用新的翻譯。你可以使用gettext.bindtextdomain()
和gettext.textdomain()
函數來實現這一點:import gettext
gettext.bindtextdomain('your_translation', '/path/to/your/translations')
gettext.textdomain('your_translation')
遵循以上步驟,你應該能夠在Ubuntu的gettext
中處理特殊字符。