您好,登錄后才能下訂單哦!
這篇文章給大家分享的是有關Linux上好用的字幕編輯器有哪些的內容。小編覺得挺實用的,因此分享給大家做個參考,一起跟隨小編過來看看吧。
當有現有字幕需要快速編輯時,Gnome Subtitles 是我的一個選擇。你可以載入視頻,載入字幕文本,然后就可以即刻開始了。我很欣賞其對于易用性和高級特性之間的平衡。它帶有一個同步工具以及一個拼寫檢查工具。***但同樣重要的的一點,這么好用最主要的是因為它的快捷鍵:當你編輯很多的臺詞的時候,你***把你的手放在鍵盤上,使用其內置的快捷鍵來移動。
Aegisub 已經是一款高級別的復雜字幕編輯器。僅僅是界面就反映出了一定的學習曲線。但是,除了它嚇人的樣子以外,Aegisub 是一個非常完整的軟件,提供的工具遠遠超出你能想象的。和Gnome Subtitles 一樣,Aegisub也采用了所見即所得(WYSIWYG:what you see is what you get)的處理方式。但是是一個全新的高度:可以再屏幕上任意拖動字幕,也可以在另一邊查看音頻的頻譜,并且可以利用快捷鍵做任何的事情。除此以外,它還帶有一個漢字工具,有一個kalaok模式,并且你可以導入lua 腳本讓它自動完成一些任務。我希望你在用之前,先去閱讀下它的指南。
另一個操作復雜的軟件是Gaupol,不像Aegisub ,Gaupol 很容易上手而且采用了一個和Gnome Subtitles 很像的界面。但是在這些相對簡單背后,它擁有很多很必要的工具:快捷鍵、第三方擴展、拼寫檢查,甚至是語音識別(由CMU Sphinx提供)。這里也提一個缺點,我注意到有時候在測試的時候也,軟件會有消極怠工的表現,不是很嚴重,但是也足以讓我更有理由喜歡Gnome Subtitles了。
Subtitle Editor和 Gaupol 很像,但是它的界面有點不太直觀,特性也只是稍微的高級一點點。我很欣賞的一點是,它可以定義“關鍵幀”,而且提供所有的同步選項。然而,多一點的圖標,或者是少一點的文字都能提供界面的特性。作為一個值得稱贊的字幕編輯器,Subtitle Editor 可以模仿“作家”打字的效果,雖然我不確定它是否特別有用。***但同樣重要的一點,重定義快捷鍵的功能很實用。
Jubler是一個用Java編寫并有多平臺支持的字幕編輯器。我對它的界面印象特別深刻。在上面我確實看出了Java特點的東西,但是,它仍然是經過精心的構造和構思的。像Aegisub 一樣,你可以再屏幕上任意的拖動字幕,讓你有愉快的體驗而不單單是打字。它也可以為字幕自定義一個風格,在另外的一個軌道播放音頻,翻譯字幕,或者是是做拼寫檢查。不過,要注意的是,你需要事先安裝好媒體播放器并且正確的配置,如果你想完整的使用Jubler。我把這些歸功于在官方頁面下載了腳本以后其簡便的安裝方式。
Subtitle Composer被視為“KDE里的字幕作曲家”,它能夠喚起對很多傳統功能的回憶。伴隨著KDE界面,我們充滿了期待。我們自然會說到快捷鍵,我特別喜歡這個功能。除此之外,Subtitle Composer 與上面提到的編輯器***的不同地方就在于,它可以執行用JavaScript,Python,甚至是Ruby寫成的腳本。軟件帶有幾個例子,肯定能夠幫助你很好的學習使用這些特性的語法。
***,不管你是否喜歡,都來為你的家庭編輯幾個字幕吧,重新同步整個軌道,或者是一切從頭開始,那么Linux 有很好的工具給你。對我來說,快捷鍵和易用性使得各個工具有差異,想要更高級別的使用體驗,腳本和語音識別就成了很便利的一個功能。
感謝各位的閱讀!關于“Linux上好用的字幕編輯器有哪些”這篇文章就分享到這里了,希望以上內容可以對大家有一定的幫助,讓大家可以學到更多知識,如果覺得文章不錯,可以把它分享出去讓更多的人看到吧!
免責聲明:本站發布的內容(圖片、視頻和文字)以原創、轉載和分享為主,文章觀點不代表本網站立場,如果涉及侵權請聯系站長郵箱:is@yisu.com進行舉報,并提供相關證據,一經查實,將立刻刪除涉嫌侵權內容。