您好,登錄后才能下訂單哦!
html標簽中lang的作用是什么?這個問題可能是我們日常學習或工作經常見到的。希望通過這個問題能讓你收獲頗深。下面是小編給大家帶來的參考內容,讓我們一起來看看吧!
寫在html標簽中的lang屬性作用:聲明當前頁面的語言類型。
如:
<html lang='en'></html> //英文
<html lang='zh'></html> //中文
<html lang='ja'></html> //日文
<html lang='en-us'></html> //美式英文
注意:lang屬性中的語言代碼不區分大小寫
<html lang='en-us'></html> //英文
<html lang='en-US'></html> //英文
上面的兩行代碼一樣的效果。
另外,lang屬性也可以加到普通標簽上。
如:
<p lang='en'>this is English .</p>
lang 屬性 -- HTML語言聲明屬性
<html xmlns="http://www.php.cn" lang="en" xml:lang="en"> <html xmlns="http://www.php.cn" lang="zh-CN" xml:lang="zh-CN">
en
定義語言為英語
zh-CN
定義語言為中文
如果網頁定義為XHTML1.1或者XML格式,那么可以使用xml:lang屬性(因為xml:lang屬性是在XML中確定語言信息的標準用法).
如果網頁使用HTML格式,那么應該同時使用xml:lang和lang屬性.
定義和用法
lang 屬性規定元素內容的語言。
在 HTML5 中, lang 屬性可用于任何的 HTML 元素 (它會驗證任何HTML元素。但不一定是有用)。
在 HTML 4.01 中, lang 屬性不能用于: <base>, <br>, <frame>, <frameset>, <hr>, <iframe>, <param>, 和 <script>。
<element lang="language_code"
關于網頁頭部lang屬性:單一的cn和zh-CN均屬于廢棄用法。
問題是:zh已經不是語言code,而是macrolang,能作為語言code的是:cmn(國語)、yue(粵語)、wuu(吳語)等,建議寫成zh-cmn而不是只寫cmn,主要考慮兼容性(至少可以匹配zh)。
zh-Hans/zh-Hant表示簡體和繁體。
zh-cmn-Hans表示簡體中文書寫的國語。
如何標記的例子
1,簡體中文頁面:html
2,繁體中文頁面:html
3,英語頁面:htm
4,音頻—國語演唱:audio
5,音頻—粵語演唱:audio 注意4,5為音頻,不應加上Hans/Hant標記 需要加地區代碼的情況比較少,除非為了強調不同地區漢語使用差異,如:
zh-cmn-Hans-CN 普通話 (簡體, 中國大陸)
zh-cmn-Hant-TW 普通話 (繁體, 臺灣)
<p lang="zh-cmn-Hans"> <b lang="zh-cmn-Hans-CN">菠蘿</b> <b lang="zh-cmn-Hant-TW">鳳梨</b> </p>
感謝各位的閱讀!看完上述內容,你們對html標簽中lang的作用是什么大概了解了嗎?希望文章內容對大家有所幫助。如果想了解更多相關文章內容,歡迎關注億速云行業資訊頻道。
免責聲明:本站發布的內容(圖片、視頻和文字)以原創、轉載和分享為主,文章觀點不代表本網站立場,如果涉及侵權請聯系站長郵箱:is@yisu.com進行舉報,并提供相關證據,一經查實,將立刻刪除涉嫌侵權內容。