91超碰碰碰碰久久久久久综合_超碰av人澡人澡人澡人澡人掠_国产黄大片在线观看画质优化_txt小说免费全本

溫馨提示×

溫馨提示×

您好,登錄后才能下訂單哦!

密碼登錄×
登錄注冊×
其他方式登錄
點擊 登錄注冊 即表示同意《億速云用戶服務條款》

html5的lang屬性指的是什么

發布時間:2022-01-24 09:06:02 來源:億速云 閱讀:306 作者:iii 欄目:web開發

這篇“html5的lang屬性指的是什么”文章的知識點大部分人都不太理解,所以小編給大家總結了以下內容,內容詳細,步驟清晰,具有一定的借鑒價值,希望大家閱讀完這篇文章能有所收獲,下面我們一起來看看這篇“html5的lang屬性指的是什么”文章吧。

在html5中,lang全稱“language”,意思為“語言”,是一個全局屬性,可用于任何的HTML元素;lang屬性用于規定元素內容的語言,語法“<element lang="value">”。

本教程操作環境:windows7系統、HTML5版、Dell G3電腦。

在html5中,lang全稱“language”,意思為“語言”。

lang是一個全局屬性可用于任何的 HTML 元素 (它會驗證任何HTML元素。但不一定是有用)。

在 HTML 4.01 中, lang 屬性不能用于: <base>, <br>, <frame>, <frameset>, <hr>, <iframe>, <param>, 和 <script>。

lang 屬性規定元素內容的語言。

語法:

<element lang="value">
描述
value
規定元素內容的語言代碼。

html5的lang屬性指的是什么

一個Language Tags,由①到⑦一共四個子標簽組成。有什么盤算不清楚的,請參考資源部分提供的文檔。

各部分含義

??①language:主語言,用代碼“zh”表示漢語,小寫。好像對于大小寫沒有強制要求,習慣而已。還是遵循習慣吧,總讓別人看著別扭不是彰顯個性的好辦法。

??②extlang:翻譯成“擴展的語言”?對于漢語而言,這個部分表示的是普通話和方言。比如“cmn”表示普通話,“yue”表示粵語,“lzh”我也不知道表示什么。小寫。

??③script:書寫格式,漢語不存在西方語言的拼寫變化,只有“簡體”和“繁體”之分。“Hans”表示簡體,“Hant”表示繁體,首字母大寫。

??④region:地區,跟漢語有關的地區大概就是中國大陸(CN)、中國臺灣(TW)、中國香港(HK)、中國澳門(MO)、新加坡(SG)這五處。

??⑤⑥⑦:你猜……

方言的困擾

??我數了一下,除了“cmn”表示普通話之外,IANA還批準了至少13個方言子標簽,羅列如下:

????cdo、cjy、cpx、czh、czo、gan、hak、hsn、lzh、mnp、nan、wuu、yue

??引起困惑的是,這些標簽,既可以作為extlang子標簽表示方言(擴展的語言?)也可以放在language位置作為主語言。那么這些標簽和傳統的“zh”標簽是什么關系呢?IANA把“zh”定義為“macrolanguage”,搞不清楚怎么翻譯,微語言?宏語言?還是語系?BCP 47的觀點認為漢語包含若干語言,它似乎認為漢語的方言可以視為獨立的語言。所以,“zh”依然可以作為主語言,然后在extlang的位置標示方言,即<html lang="zh-cdo-Hans”>這樣的格式。同時它也支持直接把方言作為主語言使用,即<html lang="cdo-Hans”>這樣的格式。

??弄清方言帶來的困惑之后,我個人的建議是使用“zh”作為主語言。我不想進行政治討論也不想研究深奧的學術問題,建議只使用“zh”做主語言子標簽的唯一理由是避免混亂。現在為數不多(就算不多吧)的方言標簽還是一種很幸福的狀態。別忘了江湖上有著反擊戰中用方言當密語的傳說,而哈爾濱西安成都恐怕又是不同的方言。誰知道IANA的大佬們未來會批準出多少個中國的語言來,都背下來?或者維護代碼的時候,先查一下這是中國方言還是某個犄角旮旯的外語?

??“zh”表示中文;“zh-xxx"還是表示中文,不過需要考慮方言特性。這樣的表達不會帶來任何誤解。

越短越好

??W3C的建議是:“The golden rule when creating language tags is to keep the tag as short as possible”。標簽的某些部分確實沒有必要。比如如果不涉及語音合成等應用,extlang部分存在的意義微乎其微,不管你是什么方言口音,寫出來的是一樣的文字。而region部分對于漢語而言似乎實意義也不大,有人知道新加坡人說普通話和大陸人有什么區別嗎,我不太清楚。

??所以,W3C的示例就成了最好的用法——“zh-Hans”——中文,簡體。足矣。或者我個人覺得只用“zh”也可以,混用簡繁可以有啊。

兼容

??傳統上,一般使用“zh-CN”,新的標準是不是被所有的瀏覽器支持,這個我真的沒有精力去試一試,或者目前使用“zh-Hans-CN”更保險一些?

以上就是關于“html5的lang屬性指的是什么”這篇文章的內容,相信大家都有了一定的了解,希望小編分享的內容對大家有幫助,若想了解更多相關的知識內容,請關注億速云行業資訊頻道。

向AI問一下細節

免責聲明:本站發布的內容(圖片、視頻和文字)以原創、轉載和分享為主,文章觀點不代表本網站立場,如果涉及侵權請聯系站長郵箱:is@yisu.com進行舉報,并提供相關證據,一經查實,將立刻刪除涉嫌侵權內容。

AI

喀喇沁旗| 法库县| 天镇县| 石林| 太湖县| 克东县| 和龙市| 平阳县| 常熟市| 临城县| 唐河县| 吉林市| 澄迈县| 永康市| 团风县| 武定县| 民和| 成都市| 台安县| 吉安市| 河源市| 石泉县| 南开区| 临洮县| 和田县| 独山县| 石嘴山市| 中卫市| 册亨县| 长葛市| 上栗县| 龙游县| 新巴尔虎左旗| 张家口市| 浑源县| 靖远县| 岳阳市| 阳曲县| 阳谷县| 潞城市| 连云港市|