您好,登錄后才能下訂單哦!
最近研究OSSIM系統,OSSIM的安裝是做好的ISO,操作系統選擇的是CentOS 64Bit系統。
我使用的OSSIM 4.11 的ISO安裝,雖然系統說明支持中文,實際上,只是臺灣的繁體中文而以。
安裝包下載地址:http://downloads.us.alienvault.com/c/download?version=current_ossim_iso
為了讓OSSIM支持簡單中文,并在以后的中文化中可以繼續做一些修改,需要對系統進行進行如下調整:
1. 首先是進入OSSIM的管理后臺,用SSH登錄后,進入系AlienVault Setup菜單,選擇 3 Jailbreak system 即可使用Root權限進入后臺
2.修改本地化
執行
dpkg-reconfigure locales
選擇下面的本地化
en_US
en_US.UTF-8
zh_CN
zh_CN GB18030
zh_CN.GBK GBK
zh_CN.UTF-8 UTF-8
zh_HK
zh_HK.UTF-8
zh_TW
zh_TW.EUC-TW
zh_TW.UTF-8
然后設置系統默認本地化:en_US.UTF-8或zh_CN.UTF-8
2. 添加VIM對于UTF-8的支持
vi /etc/vim/vimrc
行尾添加
set encoding=utf8
set fileencodings=ucs-bom,gbk,gb2312,gb18030,utf-8,latin1
同時指定自己的遠程登錄時字體編碼為UTF-8
3.替換原有ossim.po文件,以支持系統簡體中文
附件為生成好的OSSIM.po文件。
將制作好的ossim.po文件放回到/usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/目錄(之前做好備份)
再用msgfmt重新生成mo文件
cd /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/
msgfmt -o ossim.mo ossim.po
最后登錄OSSIM,在用戶的profile中選擇Chinese simplified。系統自動生效。
補充兩點:
1.ossim.po的上傳下載,筆者喜歡用xshell 自帶的xftp,因此,在處理之前建議安裝xshell
2. 由于Word轉換可能還會存在亂碼,在上述調整后,可直接編輯ossim.po文件,再生成mo文件即可。
重要提示:
OSSIM的Apache與頁面編碼對于UTF-8并不友好支持,在調整之后,可能會出現中文繼續亂碼的情況,因此,需要將po與Apache的編碼統一到GB2312下。方法參考:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_71e3b2bb01016w2v.html
具體步驟:
使用VI修改的ossim.po后,在保存前需在將輸出編碼設定為GB2312
:set encoding=gb2312 fileencodings=utf-8
再保存
:wq!
修改Apache的默認編碼:
vi /etc/apache2/conf.d/charset
添加
AddDefaultCharset gb2312
最后重啟Apache
/etc/init.d/apache2 restart
免責聲明:本站發布的內容(圖片、視頻和文字)以原創、轉載和分享為主,文章觀點不代表本網站立場,如果涉及侵權請聯系站長郵箱:is@yisu.com進行舉報,并提供相關證據,一經查實,將立刻刪除涉嫌侵權內容。